La Châtelaine a innové et acheté des petits coeurs d'artichaut pour varier un peu les salades.
Le Châtelain, plein d'humour et d'entrain a présenté ces morceaux étranges aux enfants comme étant des artifroids. Monsieur R, connaissant le mot initial s'est mis à rire. Et Mademoiselle O a répété "a'tifoi" ... suivi d'une crise de rire mémorable ! Autour de la table, tantôt on pouvait entendre "artichaud !", tantôt "non ! a'tifoi" + rires, et ainsi de suite.
Ce petit manège a duré un certain temps. Les Châtelains n'ont jamais su si Mademoiselle O avait perçu le jeu de mot ou bien si elle trouvait tout simplement ce mot rigolo. Toujours est-il qu'ils ne l'avaient jamais vue dans cet état : elle riait tellement qu'elle en avait les larmes aux yeux et ces derniers avaient rougis.
Evidemment, Monsieur R a ensuite surfé sur la vague et proposé plusieurs autres dérivés tels que artibrûlant, artigelé...
Dorénavant, Le Château ne mange que des artifroids. Linguistiquement, c'est une grave erreur, et sans doute que Monsieur R aura envie d'écrire artichaud, mais le bon moment que le Château a vécu autour de cette petite blagounette vaut bien une petite hésitation orthographique !
2024-2025, l'IEF c'est fini !
Il y a 3 mois
En voilà un joli blog ! Et très utile en plus !
RépondreSupprimerJe vais de ce pas y faire un tour plus en détail ...
merci, et bonne ballade !
RépondreSupprimer